Hecho A Mano: Interview with Monsieur Periné

If you guys did a duet or an association with someone, with who would you do it?

Here in Peru? Well, I would love to sing with Susana Baca. She is one of the biggest influences, one of the persons that I admire the most as a Latin American songwriter. She’s a female role model, and I believe she also has a unique precious voice, and I’d love to sing with her one day in life.


And worldwide?

Nah! there’s so many. There’s hundreds. Every place that I arrive to, I feel like singing.

You would sing with anyone regardless of genre?

No, I think…

Anyone that can adapt to your genre.

No. I think that creativity flows when there’s empathy. When it comes to genre, it doesn’t matter when it comes to making music.

At this point, the other interviewer and I finally split (not really for me since I spoke to Catalina for almost the entire interview) and did our individual interviewing.

When it comes to singing in Spanish, French or English, how do you decide in which language to sing? You mostly sing in Spanish obviously, but how do you decide to sing in other languages?

Well, we sing in three languages because, well, I studied French my entire life and in one way I can speak the language, so it molded. At the beginning, we were experimenting doing covers of traditional gypsy jazz, and around there we found French lyrics, so that is how we started singing in French. And English because well, Santiago likes jazz, and he likes to imitate, so he came up with imitating Louis Armstrong and he started to sing.

If you have to sing in a fourth language, what language would you adapt to?

I like Portuguese. I feel like Portuguese is so close to French and Spanish because it is a language that comes from Latin.

Seeing that Hecho a Mano had 1 or 2 songs in French and 1 in English, will we see a variation of these languages in the second album or does it depend on what surges at the moment?

Yes, we are a little concerned with the subject of languages now. We are occupied with the songs, so we’ll see in which languages it comes out.

Seeing that you did tours across Europe, which country in particular has treated you the best? France, Spain…?

No, everywhere it was really unexpected the way people received us because being a Latin group that sings in Spanish, the people received us very well.We were, we had more possibilities to play in Germany because we spent more time in Germany than in the other countries.

And there’s also a big Latin community…

And German and jazz are languages that distances a lot from the Latin languages, so we… we didn’t have a clue on how the crowd there would react and they reacted very well. We had an incredible tour that gained us experience…

And a bigger name that keeps growing.


YAM Magazine contributor, has a B. Sc. degree in Science/Pharmacy and is a very lazy person.

4 Responses

  1. April 10, 2014

    […] tuned for the interview we had with Monsieur Periné before the […]

  2. May 15, 2014

    […] I don’t know if this cover will be part of Monsieur Periné’s second album, but you can read my interview with the band here. […]

  3. June 24, 2014

    […] a Morir (We’re Going to Die) featuring Catalina Garcia of Colombian group Monsieur Periné [1], the first single off their upcoming album titled Película Muda – Primera […]

  4. June 25, 2014

    […] cuenta con la participación de Catalina García, vocalista del grupo colombiano Monsieur Periné [1], el primer sencillo del próximo álbum de la banda titulado Película Muda – Primera […]

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.